เนื้อหาของบทความนี้จะเกี่ยวกับรา ยา แปล ว่า หากคุณกำลังมองหาเกี่ยวกับรา ยา แปล ว่ามาสำรวจกันกับBirth You In Loveในหัวข้อรา ยา แปล ว่าในโพสต์[Thaisub] DAVICHI – 이 사랑(This Love) [Descendants of the Sun OST Part.3]นี้.
สารบัญ
ข้อมูลที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับรา ยา แปล ว่าใน[Thaisub] DAVICHI – 이 사랑(This Love) [Descendants of the Sun OST Part.3]ล่าสุด
ที่เว็บไซต์birthyouinlove.comคุณสามารถเพิ่มเอกสารอื่น ๆ นอกเหนือจากรา ยา แปล ว่าสำหรับข้อมูลที่เป็นประโยชน์มากขึ้นสำหรับคุณ ที่เว็บไซต์birthyouinlove.com เราแจ้งให้คุณทราบด้วยเนื้อหาใหม่และถูกต้องทุกวัน, ด้วยความหวังว่าจะมีส่วนสนับสนุนค่าที่ถูกต้องที่สุดให้กับคุณ ช่วยให้ผู้ใช้เข้าใจข่าวสารทางอินเทอร์เน็ตได้ครบถ้วนที่สุด.
แชร์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ รา ยา แปล ว่า
ฉันไม่ได้เป็นเจ้าของอะไรเลยนอกจากการแปลไทย ไม่มีเจตนาละเมิดลิขสิทธิ์
ภาพถ่ายบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่ของรา ยา แปล ว่า
นอกจากการเรียนรู้เนื้อหาของบทความ [Thaisub] DAVICHI – 이 사랑(This Love) [Descendants of the Sun OST Part.3] นี้แล้ว ติดตามเนื้อหาเพิ่มเติมได้ที่ด้านล่าง right
เนื้อหาบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับรา ยา แปล ว่า
#Thaisub #DAVICHI #이 #사랑This #Love #Descendants #Sun #OST #Part3.
[vid_tags]. [Thaisub] DAVICHI – 이 사랑(This Love) [Descendants of the Sun OST Part.3].รา ยา แปล ว่า.
เราหวังว่าข้อมูลบางส่วนที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการติดตามรา ยา แปล ว่าข่าวของเรา
시간을 되돌리면
ชีการึล ทวีดลรีมยอน
ถ้าฉันย้อนเวลาไปได้
기억도 지워질까
คีออกโด ชีวอจิลกา
ความทรงจำเหล่านั้นจะหายไปมั้ย
해볼 수도 없는 말들을
แฮบล ซูโด ออบนึน มัลดือรึล
ฉันรู้ว่าฉันต้องพูดอะไรบางอย่าง
내뱉는 걸 알아
แนแบทนึน กอล อารา
คำที่ไม่เคยได้พูดออกมา
널 힘들게 했고
นอล ฮิมดึลเก แฮดโก
ฉันทำให้คุณต้องเหนื่อย
눈물로 살게 했던
นุนมุลโร ซัลเก แฮดดอน
ทำให้ชีวิตของคุณเต็มไปด้วยนำ้ตา
미안한 마음에 그런 거야
มีอันฮัน มาอือเม คือรอน กอยา
ฉันขอโทษกับเรื่องราวหล่านั้นจริงๆ
하지만 난 말야
ฮาจีมัน นัน มารยา
แต่ว่าฉันนั้น
너의 밖에선 살 수 없어
นอเย พาเกซอน ชัล ซู ออบซอ
ใช้ชีวิตต่อไปไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ
내겐 너 하나로 물든
แนเกน นอ ฮานาโร มุลดึน
สำหรับฉัน มีแค่คุณเท่านั้น
시간만이 흘러갈 뿐이야
ชีกันมานี ฮึลรอกัล พูนายา
เวลาช่างผ่านไปเร็วเมื่อได้อยู่กับคุณ
사랑해요. 고마워요
ซารังแฮโย โคมาวอโย
ฉันรักคุณ ขอบคุณมากเลยนะ
따뜻하게 나를 안아줘
ทาดึดฮาเก นารึล อานาจวอ
สำหรับอ้อมกอดอันอบอุ่น
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
อี ซารัง แทแม นานึน ซัล ซู อิดซอ
ฉันมีชีวิตได้ก็เพราะความรักในครั้งนี้
사랑은 그런가봐
ซารังงึน คือรอนกาบวา
ความรักมันอาจจะเป็นแบบนี้
무슨 말을 해봐도
มูซึน มารึล แฮบวาโด
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร
채워지지 않은 것 같은
แชวีจีจี อานึน คอดกาทึน
ทุกอย่างมันก็ฝังลึกอยู่ในหัวใจดวงนี้
마음이 드나봐
มาอือมี ทือนาบวา
เติมเท่าไหร่ก็ไม่มีวันเต็มได้
내 욕심이라고
แน ยกชีมีราโก
แม้ว่ามีฉันเท่านั้น
다시 생각을 해봐도
ทาชี แซงคากึล แฮบวาโด
ที่มีความโลภปรารถนา
그 마음 쉽게 사라지지 않아
คือ มาอึม ชวิบเก ซาราจีจี อานา
ความรู้สึกนี้ไม่สามารถหยุดมันได้เลย
알잖아 난 말야
อัลจานา นัน มัลยา
เธอรู้ว่าสำหรับฉันแล้ว
너의 밖에선 살 수 없어
นอเย พาเกซอน ชัล ซู ออบซอ
มีชีวิตต่อไปไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ
내겐 너 하나로 물든
แนเกน นอ ฮานาโร มุลดึน
สำหรับฉัน มีแค่คุณเท่านั้น
시간만이 흘러갈 뿐이야
ชีกันมานี ฮึลรอกัล พูนายา
เวลาช่างผ่านไปเร็วเมื่อได้อยู่กับคุณ
사랑해요. 고마워요
ซารังแฮโย โคมาวอโย
ฉันรักคุณ ขอบคุณมากเลยนะ
따뜻하게 나를 안아줘
ทาดึดฮาเก นารึล อานาจวอ
สำหรับอ้อมกอดอันอบอุ่น
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
อี ซารัง แทแม นานึน ซัล ซู อิดซอ
ฉันมีชีวิตได้ก็เพราะความรักในครั้งนี้
돌아가도 다시 견딜 수 있을까
โทรากาโด ทาชี คยอนดิล ซู อีซึลกา
ถ้าย้อนเวลกลับไป เราจะรับได้มั้ย
너무 힘들던 시간들
นอมู ฮิมดึลทอน ชีกันดึล
ช่วงเวลาที่ยากลำบากที่เคยผ่านมา
흔들리지 않은 너를 볼 때면
ฮึนดึลรีจี อานึน นอรึล พล แทมยอน
เมื่อฉันไดมองคุณ คนที่ไม่เคยเปลี่ยนไป
떨리는 내 입술이
ทอลรีนึน แน อิบซูรี
ปากของฉันมันก็สั่นระรัว
알잖아 난 말야
อัลจานา นัน มัลยา
เธอเองก็รู้
너의 밖에선 살 수 없어
นอเย พาเกวอน ชัล ซู ออบซอ
ฉันใช้ชีวิตต่อไปไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ
내겐 너 하나로 물든
แนเกน นอ ฮานาโร มุลดึน
สำหรับฉัน มีแค่คุณเท่านั้น
시간만이 흘러갈 뿐이야
ชีกันมานี ฮึลรอกัล พูนายา
เวลาช่างผ่านไปเร็วเมื่อได้อยู่กับคุณ
사랑해요. 고마워요
ซารังแฮโย โคมาวอโย
ฉันรักคุณ ขอบคุณมากเลยนะ
따뜻하게 나를 안아줘
ทาดึดฮาเก นารึล อานาจวอ
สำหรับอ้อมกอดอันอบอุ่น
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
อี ซารัง แทแม นานึน ซัล ซู อิดซอ
ฉันมีชีวิตได้ก็เพราะความรักในครั้งนี้
사랑 때매 나는 살 수 있어
ซารัง แทแม นานึน ซัล ซู อิดซอ
ฉันมีชีวิตได้ก็เพราะความรักในครั้งนี้
ยังฟังยูนะ 19/มีนาคม/2565
02:16
ດີ
1:10
เนาตามมาจากi can see you voice 3ของเกาหลี
เพลงนี้ทำไมฟังแล้วมันเจ็บขนาดนี้ ทั้งๆที่ฟังไม่ออก แต่รับรู้ได้ถึงอารมณ์ว่าเจ็บมาก
เรื่อวนี้ที่สุดแล้ว ชอบมากมาย
อยากได้ชื่อเรื่องนี้ใครรู้บอกทีงับ
2021 누가 듣고 있어?
ตามหาเพลงนี้มานานในที่สุดก็เจอ❤️
อยากจะบอกร้องตามเพลง
ฟังแล้วคิดถึงเพื่อน
CCTV
หนังเรื่องไรค่ะ อยากดูค่ะ
เพราะ
료셔홓ㅇㄹㄹㄹㄹㅇㅇ여ㅛㄱㄹㄴ횽ㄱㅈㄹㅎ
2021ยังฟังงับ
อยากโหลดมาไว้ฟังโหลดได้ที่แอพไหนคะ
2021ยังฟังอยู่ผ่านไปกี่ปีก็ยังเป็นเพลงโปรดเสมอ
ซาราเฮโย โคมอโวโย……..!!
31-05-2021 ยังฟังเหมือนเดิมค่ะ
ฟังกี่ครั้งเหมือนตัวเองอยู่เกาหลี ❤️
2021
เพราะมากค่ะ
ขอหัวใจ คน 2021 กลับมาฟังอีกรอบ
วันี้ก็ฟังยุ่น่
หาตั้งนาน เจอสักที
2021
2021เเล้วยังฟังยุ