ข้อมูลในบทความนี้จะพูดถึงจื น แปล ว่า หากคุณต้องการเรียนรู้เกี่ยวกับจื น แปล ว่ามาวิเคราะห์หัวข้อจื น แปล ว่าในโพสต์我只在乎你 (หว่อจือไจ้ฮู้หนี่) – เติ้งลี่จวิน – เนื้อร้องและแปลไทยนี้.

สังเคราะห์ข้อมูลที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับจื น แปล ว่าใน我只在乎你 (หว่อจือไจ้ฮู้หนี่) – เติ้งลี่จวิน – เนื้อร้องและแปลไทยที่สมบูรณ์ที่สุด

ชมวิดีโอด้านล่างเลย

ที่เว็บไซต์Birth You In Loveคุณสามารถอัปเดตเนื้อหาอื่น ๆ นอกเหนือจากจื น แปล ว่าเพื่อรับความรู้เพิ่มคุณค่าให้กับคุณ ที่เพจbirthyouinlove.com เราอัปเดตข่าวสารใหม่และแม่นยำสำหรับผู้ใช้เสมอ, ด้วยความหวังว่าจะมีส่วนสนับสนุนค่าที่ถูกต้องที่สุดให้กับคุณ ช่วยให้ผู้ใช้บันทึกข้อมูลบนอินเทอร์เน็ตได้อย่างแม่นยำที่สุด.

การแบ่งปันบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อจื น แปล ว่า

ภาพและเสียงเพื่อการศึกษา ภายใต้ลิขสิทธิ์ “Universal Music Group (UMG)” ขับร้องโดย เติ้ง ลี่จุน (邓丽君)

รูปภาพที่เกี่ยวข้องพร้อมข้อมูลเกี่ยวกับจื น แปล ว่า

我只在乎你 (หว่อจือไจ้ฮู้หนี่) - เติ้งลี่จวิน - เนื้อร้องและแปลไทย
我只在乎你 (หว่อจือไจ้ฮู้หนี่) – เติ้งลี่จวิน – เนื้อร้องและแปลไทย

นอกจากการอ่านเนื้อหาของบทความนี้แล้ว 我只在乎你 (หว่อจือไจ้ฮู้หนี่) – เติ้งลี่จวิน – เนื้อร้องและแปลไทย สามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ด้านล่าง

คลิกที่นี่

เนื้อหาเกี่ยวกับจื น แปล ว่า

#我只在乎你 #หวอจอไจฮหน #เตงลจวน #เนอรองและแปลไทย.

[vid_tags].

我只在乎你 (หว่อจือไจ้ฮู้หนี่) – เติ้งลี่จวิน – เนื้อร้องและแปลไทย.

จื น แปล ว่า.

หวังว่าบางค่าที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณที่ติดตามจื น แปล ว่าข่าวของเรา

0/5 (0 Reviews)

31 thoughts on “我只在乎你 (หว่อจือไจ้ฮู้หนี่) – เติ้งลี่จวิน – เนื้อร้องและแปลไทย | ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับจื น แปล ว่าที่มีรายละเอียดมากที่สุด

  1. DekJae 33 says:

    น้ำตาจะไหล คิดถึง อินจื่อกับกู้ไห่….ฉันยังรอว่าเธอ2คนจะได้เจอกันเมื่อต้องแยากจากกันครบ8ปีนะ ^^

  2. KKAN says:

    如果没有遇见你

    Rúguǒ méiyǒu yùjiàn nǐ
    我将会是在哪里

    wǒ jiāng huì shì zài nǎlǐ

    日子过的怎么样

    rìziguò de zěnme yàng

    人生是否要珍惜

    rénshēng shìfǒu yào zhēnxī

    也许认识某一人
    yěxǔ rènshì mǒu yī rén

    过着平凡的日子
    guò zhe píngfán de rìzi

    不知道会不会
    bù zhīdào huì bù huì

    也有爱情甜如蜜

    yěyǒu àiqíng tián rú mì

    任时光匆匆流去
    rèn shíguāng cōngcōng liú qù

    我只在乎你

    wǒ zhǐ zàihū nǐ

    心甘情愿感染你的气息

    xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí

    人生几何能够得到知己

    rénshēng jǐhé nénggòu dédào zhījǐ

    失去生命的力量也不可惜

    shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí

    所以我求求你

    suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ

    别让我离开你

    bié ràng wǒ líkāi nǐ

    除了你

    chúle nǐ

    我不能感到一丝丝情意

    wǒ bùnéng gǎndào yīsī sī qíngyì

    如果有那么一天

    rúguǒ yǒu nàme yītiān

    你说即将要离去

    nǐ shuō jíjiāng yào lí qù

    我会迷失我自己

    wǒ huì míshī wǒ zìjǐ
    走入无边人海里

    zǒu rù wúbiān rén hǎilǐ

    不要什么诺言

    bùyào shénme nuòyán

    只要天天在一起

    zhǐyào tiāntiān zài yīqǐ

    我不能只依靠

    wǒ bùnéng zhǐ yīkào

    片片回忆活下去

    piàn piàn huí yì huó xiàqù

    任时光匆匆流去

    rèn shíguāng cōngcōng liú qù

    我只在乎你

    wǒ zhǐ zàihū nǐ

    心甘情愿感染你的气息

    xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí

    人生几何能够得到知己

    rénshēng jǐhé nénggòu dédào zhījǐ

    失去生命的力量也不可惜

    shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí

    所以我求求你

    suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ

    别让我离开你

    bié ràng wǒ líkāi nǐ

    除了你

    chúle nǐ

    我不能感到一丝丝情意

    wǒ bùnéng gǎndào yīsī sī qíngyì

  3. CHOTSRI LOHASIRIPAKORN says:

    ขอบคุณมากนะคะ สำหรับเนื้อเพลงและแปลไทย ได้ยินเพลงนี้จากเติ้งลี่จวินมานานนมั่กๆ ฟังครั้งแรกก็ติดหูเลย ยิ่งเป็นเพลงของนักร้องหนึ่งเดี่ยวในคนนี้ ก็หลงรักกันไปค่ะ

  4. Suraiwan Wentzel says:

    Teng LiJwin musics always bring the feeling and move of the song into audiences , likes me, she was and is the greatest singer in the world.
    Thanks to Sulley Monster for this clip and also translation work you put in there, audiences whose language is not Chinese could understand the meaning, and appreciate the song more.

  5. Relax on green Noise - RogN Channel says:

    สวัสดีครับ ช่องนี้มีเพลงจีนเพราะๆทั้งนั้นเลย แวะมาทักทาย
    ปักตะไคร้ให้แล้วนะจ๊ะ.. อย่าลืมแวะมาทักทายกันด้วยนะครับ

  6. Thiranan Chantakat says:

    หากไม่ได้พบกับคุณ
    ฉันจะอยู่แห่งหนไหน?
    ดำเนินชีวิตแต่ล่ะวันเช่นไร?
    ชีวิตจะมีคุณค่าเช่นนี้หรือเปล่า?
    ฉันอาจจะพบใครสักคน
    และมีชีวิตอยู่อย่างธรรมดา
    แต่ฉันก็ไม่รู้ว่า
    จะมีความรักที่หวานปานน้ำผึ้งเช่นนี้หรือเปล่า?
    ไม่ว่าเวลาจะผันผ่านไปรวดเร็วเพียงใด
    ฉันก็ยังคงห่วงใยเพียงคุณ
    ยินดีที่จะใช้ลมหายใจร่วมกับคุณ
    เมื่อฉันได้พานพบกับเนื้อคู่
    แม้นฉันจะต้องสูญเสียพละกำลังในชีวิตก็ไม่เสียดาย
    ดังนั้นฉันจึงขอวิงวอนให้คุณ
    อย่าปล่อยให้ฉันจากคุณไป
    นอกจากคุณแล้วฉันก็มิอาจรู้สึก
    ถึงร่องรอยแห่งความรักได้เลย
    หากมีสักวันหนึ่ง
    คุณบอกว่าคุณต้องการที่จะจากไป
    ฉันจะต้องสูญเสียความเป็นตัวเอง
    เดินลงสู่ห้วงทะเลของผู้คน ซึ่งไร้จุดหมายปลายทาง
    ฉันไม่ต้องการคำสัญญาใด
    ฉันต้องการมีเพียงคุณอยู่เคียงข้างทุกๆวัน
    ฉันมิอาจดำเนินชีวิตเพียงลำพัง
    บนเศษชิ้นส่วนแห่งความทรงจำ
    ไม่ว่าเวลาจะผันผ่านไปรวดเร็วเพียงใด
    ฉันก็ยังคงห่วงใยเพียงคุณ
    ยินดีที่จะใช้ลมหายใจร่วมกับคุณ
    เมื่อฉันได้พานพบกับเนื้อคู่
    แม้นฉันจะต้องสูญเสียพละกำลังในชีวิตก็ไม่เสียดาย
    ดังนั้นฉันจึงขอวิงวอนให้คุณ
    อย่าปล่อยให้ฉันจากคุณไป
    นอกจากคุณแล้วฉันก็มิอาจรู้สึก
    ถึงร่องรอยแห่งความรักได้เลย
    ไม่ว่าเวลาจะผันผ่านไปรวดเร็วเพียงใด
    ฉันก็ยังคงห่วงใยเพียงคุณ
    ยินดีที่จะใช้ลมหายใจร่วมกับคุณ
    เมื่อฉันได้พานพบกับเนื้อคู่
    แม้นฉันจะต้องสูญเสียพละกำลังในชีวิตก็ไม่เสียดาย
    ดังนั้นฉันจึงขอวิงวอนให้คุณ
    อย่าปล่อยให้ฉันจากคุณไป
    นอกจากคุณแล้วฉันก็มิอาจรู้สึก
    ถึงร่องรอยแห่งความรักได้เลย

  7. Sutep Manothai says:

    เธอไม่มีวันตายไปจากใจของแฟนคลับทุกคนยังคิดถึงและรอคอยการกลับมาของเธอ จากวันนั้นมีแต่น้ำตาแต่มาวันนี้พวกเราแฟนคลับยิ้มออกมาได้ดีใจเมื่อเธอกลับมานางฟ้าเติ้งลี่จวิน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น