หมวดหมู่ของบทความนี้จะพูดถึงแปล เพลง look what you made me do หากคุณต้องการเรียนรู้เกี่ยวกับแปล เพลง look what you made me doมาเรียนรู้เกี่ยวกับหัวข้อแปล เพลง look what you made me doในโพสต์[THAISUB/แปลเพลง] Look What You Made Me Do – Taylor Swiftนี้.
สารบัญ
สังเคราะห์ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับแปล เพลง look what you made me doใน[THAISUB/แปลเพลง] Look What You Made Me Do – Taylor Swiftที่สมบูรณ์ที่สุด
ที่เว็บไซต์Birth You In Loveคุณสามารถเพิ่มเอกสารอื่น ๆ นอกเหนือจากแปล เพลง look what you made me doสำหรับข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมสำหรับคุณ ในหน้าBirth You In Love เราอัปเดตข้อมูลใหม่และถูกต้องสำหรับผู้ใช้เสมอ, ด้วยความหวังที่จะให้เนื้อหาที่ละเอียดที่สุดสำหรับคุณ ช่วยให้ผู้ใช้ข้อมูลเสริมบนอินเทอร์เน็ตในทางที่รายละเอียดมากที่สุด.
เนื้อหาเกี่ยวกับหัวข้อแปล เพลง look what you made me do
เพลงนี้สำหรับใครที่อยากจิกกัดคนอื่น เพิ่มฉัน. ฉันแนะนำที่นี่ กัดแรงมาก. กัดกัน. สุนัข สาปแช่งที่ดี โปรดติดตามเพจบน Facebook:
รูปภาพบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับเอกสารเกี่ยวกับแปล เพลง look what you made me do
นอกจากการอ่านข้อมูลเกี่ยวกับบทความนี้ [THAISUB/แปลเพลง] Look What You Made Me Do – Taylor Swift ติดตามเนื้อหาเพิ่มเติมได้ที่ด้านล่าง right
เนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับแปล เพลง look what you made me do
#THAISUBแปลเพลง #Taylor #Swift.
[vid_tags]. [THAISUB/แปลเพลง] Look What You Made Me Do – Taylor Swift.แปล เพลง look what you made me do.
เราหวังว่าการแบ่งปันที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการดูเนื้อหาแปล เพลง look what you made me doของเรา
I don't like your little games
Don't like your tilted stage
The role you made me play of the fool
No, I don't like you
I don't like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I got a list of names, and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me…
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I (I) don't (don't) like your kingdom keys (keys)
They (they) once belonged to me (me)
You (you) asked me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)
The world moves on, another day another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Maybe I got mine, but you'll all get yours
But I got smarter, I got harder in the nick of time (nick of time)
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time (I do it all the time)
I got a list of names, and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me…
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I'm sorry
But the old Taylor can't come to the phone right now
Why? Oh, 'cause she's dead (oh)
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me…
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me…
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
ตํานานฟาดหมู่
ฉันไม่ชอบเกมงี่เง่าของคุณหรอกฉันไม่ชอบการต่อสู้ของคุณเลยแต่ด้วยบทบาทของคุณ บังคับให้ฉันเดินเกมนี้ บทบาทของคนโง่ ไม่ ฉันไม่ชอบคุณเลย
ฉันไม่ชอบการฆาตรกรรมที่ไร้ที่ติของคุณคุณหัวเราะได้ยังไงกันทั้งทั้งที่คุณโกหก
คุณบอกว่าปืนนั้นเป็นของฉัน
มันดูไม่เจ๋งเลยนะ ฉันเลยไม่ชอบคุณ
แต่ยังไงฉันก็ฉลาดขึ้นอยู่แล้ว ฉลาดก่อนที่คุณจะหลอกใช้ฉันที่รัก ฉันฟื้นคืนมาจากความตายอย่างที่ฉันทำมาตลอดและตอนนี้ฉันก็มีรายชื่อของคุณและขีนเส้นใต้ไว้
ฉันเคยจัดการคุนครั้งเดียว แต่ฉันจะจัดการให้พังไปเลย
ดูสิว่าคุนทำให้ฉันเป็นแบบนี้
ดูสิว่าคุนทำให้ฉันเป็นแบบนี้
ดูสิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้
ดูสิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้
ดูสิว่าคุนทำฉันเป็นแบบนี้
ดูสิว่าคุนทำให้ฉันเป็นแบบนี้
ดูสิว่านี้เป็นผลที่ทำให้ฉันเป็นแบบนี้
ดูสิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันเป็นแบบนี้
ฉันไม่ชอบอำนาจโง่โง่ของคุนเลยเพราะก่อนหน้านี้มันเคยเป็นของฉันมาก่อยคุนมาหาที่หลับนอนจากฉัน
แล้วขังฉันไว้และจัดปาร์ตี้กันอย่างสนุสนาน
วันเวลาผ่านไป วันแล้ววันเล่าก็มีเรื่องไม่ดีเกิดขึ้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
แต่ฉันจะไม่รอให้เกิดเรื่องร้ายร้ายอีกต่อไป ฉันจึงคิดถึงการแก้แค้นขึ้นมาโลกอาจจะหมุนต่อไป
แต่มีสิ่งนึงที่แน่นอนฉันเคยรับกรรมไปแล้วเพราะงั้นคุณต้องรับกรรมเช่นกันแต่ยังไงฉันก็ฉลาดขึ้นแล้ว ฉลาดก่อนที่คุณใช้ฉัน
ที่รัก ฉันฟื้นมาจากความตายอย่างที่ฉันทำมาตลอด
และตอนนี้ฉันก็มีรายชื่อคุณและขีดเส้นใต้ไว้
ฉันเคยจัดการคุนครั้งเดียว แต่ฉันจะจัดการ ให้พังไปเลย
ดูสิว่าคุณทำใก้ฉันเป็นแบบนี้ อ่านซ้ำ
ดูสิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันเป็นแบบนี้
อ่านซ้ำ
ดูสิว่าคุนทำให้ฉันเป็นแบบนี้ อ่านซ้ำ
ดูสืว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันเป็นแบบนี้
อ่านซ้า
ฉันไม่เคยเชื่อใจใครทั้งนั้นและไม่มีใครเคยเชื่อใจฉันด้วย ฉันจะเป็นนักแสดงนำที่หลอกหลอนอยู่ในความฝันของคุณ
ฉันไม่เคยเชื่อใจใครทั้งนั้นและก็ไม่มีใครเชื่อใจฉันด้วย
ฉันจะเป็นนักแสดงนำที่หลอกหลอนอยู่ในความฝันของคุณ
ฉันไม่เคยเชื่อใจใครทั้งนั้นแล้วก็ไม่มีใครเชื่อใจฉันด้วย
ฉันจะเป็นนักแสดงนำที่หลอกหลอนอยู่ในความฝันของคุณ ฉันไม่เคยเชื่อใจใครทั้งนั้นแหละก็ไม่มีใครเคยเชื่อใจฉันด้วย
ฉันจะเป็นนักแสดงนำที่หลอกหลอนอยู่ในความฝันของคุณ
ขอโทษด้วยค่ะ
คุณเทเลอร์คนเก่าไม่สามารถมารับสายในขณะนี้
ทำไมหรอ
เพราะเทเลอร์คนเก่าตายไปแล้ว
ดูซิว่าคุณทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้ดูซิว่าคุณทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้
ดูซิว่าที่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้ดูซิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้
ดูซิว่าคุณทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้ดูซิว่าคุณทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้ รู้สึกว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้ดูซิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้ ดูซิว่าคุณทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้ดูซิว่าควรทำให้ฉันต้องเป็นแบบนี้
แม่ไม่เคยแผ่วตลอด
ชอบมากนะค่ะ
รู้จักเพลงนี้จากเวอร์ชั่นนี้ https://youtu.be/G8jRv5AbAcM
ตอนออกมาใหม่ๆผมเพิ่งขึ้นม.ปลายเลย ฉีกทุกกฎการเป็นเทย์ แซ่บเวอร์
พอกลับมาฟัง ออ เพลงนี้นางด่าคาเย่กับคิม เรื่องคลิปเสียงนี้เอง พอคลิปเสียงหลุดมาไม่มีใครยืนข้างนางเลย มีแอบดราม่าลิขสิทธิ์เพลงนิดๆ แบบนี้ก็ตรงกับcardigan เหมือนนางพูดเกี่ยวกับพ่อ พ่อไม่ยอมช่วยเรื่องลิขสิทธิ์เพลง
I don't trust nobody and nobody trust me
I'll be the actress starring in your bad dreams
ท่อนจบเพลงที่มรเทเลอร์หลายคนพูดอะไรกันหรอ
สงสารเทเลอร์มากโดนอีเหรี้ยคานเย่กับอีสัตว์หมาคิมสับซะและเลย ก็เป็นเหยื่อจริงๆอะแมร้งตัดคลิปซะแสบเลย
ด่าคานเย่ใช่ไหม 555
รองเท้าขอบฟ้าน้ำหนัก ๑ ตัน ที่เทียบเท่าแรงระเบิด TNT ๑ ตัน ฟาดลงหัวแหละฟาดหน้าฟ้อง จบไหม.
สะใจมาก Kanye ตายไปเลย
รู้สึกว่าฉันแปลใน googleและมันแตกต่างจากคลิปนี้มากเลยเล่นง่ายๆนะพอสมควร
2:15 คือฟาดดมากแม่
เนื้อหาในเพลงนางแขวะคานเยด้วย เพราะตอนนั้นางได้รับรางวัลอะไรซักอย่างแล้วโดนคานเยแย่งไมค์ไป คานเยมึงคือบูดนะคะ อย่าให้แม่ได้ฟาด
ตำนานด่าทุกดราม่า และด่าตัวเองด้วยที่ใสซื่อ5555
เธอส่งเพลงนี้มาให้ สู้กับเราที่พยายามส่งเพลงรักไปให้ค่ะ ;>
เพลงนี้แต่งมาฟาด Kanye รึป่าว? ฟาดมาก
I don't like your little games
Don't like your tilted stage
The role you made me play of the fool
No, I don't like you
I don't like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn't cool, no, I don't like you
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I got a list of names, and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me-
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don't like your kingdom keys
They once belonged to me
You asked me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)
The world moves on, another day another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Maybe I got mine, but you'll all get yours
But I got smarter
I got harder in the nick of time (nick of time)
Honey, I rose up from the dead
I do it all the time (I do it all the time)
I got a list of names, and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me-
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I'm sorry
But the old Taylor can't come to the phone right now
Why? Oh, 'cause she's dead (oh)
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me-
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me-
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
0:57 บทนี้มันไม่ได้แปลว่า"ฉันเช็คมาแล้ว เช็คอีกรอบแล้วด้วย"อะไรทำนองนี้หรอคะ หรือมันเป็นนัยความ
เรื่อยๆนะคะ สู้ๆ ชอบมากค้า
thank you ka
แปลดีมากๆเลยค่ะ เป็นกำลังใจให้นะคะ.
ฟาดมากกกกกกกก เพิ่งมาดู2020
I dont like your kingdom keys
อุ๊ๆๆๆๆๆๆๆ
ขอให้ช่องดังๆนะครับ แปลเนื้อเพลงความหมายรารยละเอียดได้ดีมากครับ
ผมอยากให้แอดแปลเพลงStarships ครับ