เนื้อหาของบทความนี้จะพูดถึงผม หนา ภาษา อังกฤษ หากคุณกำลังมองหาเกี่ยวกับผม หนา ภาษา อังกฤษมาวิเคราะห์กับbirthyouinlove.comในหัวข้อผม หนา ภาษา อังกฤษในโพสต์ผมฝึกภาษาอังกฤษอย่างไรนี้.

ภาพรวมของข้อมูลที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับผม หนา ภาษา อังกฤษในผมฝึกภาษาอังกฤษอย่างไรล่าสุด

ชมวิดีโอด้านล่างเลย

ที่เว็บไซต์birthyouinlove.comคุณสามารถเพิ่มข้อมูลอื่น ๆ นอกเหนือจากผม หนา ภาษา อังกฤษสำหรับข้อมูลที่มีค่ามากขึ้นสำหรับคุณ ในหน้าBirthYouInLove เราอัปเดตเนื้อหาใหม่และถูกต้องสำหรับผู้ใช้อย่างต่อเนื่อง, ด้วยความหวังว่าจะได้ให้ข้อมูลข่าวสารที่สมบูรณ์ที่สุดแก่ผู้ใช้ ช่วยให้คุณอัพเดทข่าวสารออนไลน์ได้อย่างละเอียดที่สุด.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่ผม หนา ภาษา อังกฤษ

ท่านสามารถเข้าร่วมเป็นสมาชิกได้ตามลิงค์นี้

ภาพถ่ายที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหาของผม หนา ภาษา อังกฤษ

ผมฝึกภาษาอังกฤษอย่างไร

นอกจากดูข่าวเกี่ยวกับบทความนี้แล้ว ผมฝึกภาษาอังกฤษอย่างไร ติดตามเนื้อหาเพิ่มเติมได้ที่ด้านล่าง right

คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม

ข้อเสนอแนะบางประการเกี่ยวกับผม หนา ภาษา อังกฤษ

#ผมฝกภาษาองกฤษอยางไร.

ฝึกภาษา,หัดพูดภาษาอังกฤษ.

ผมฝึกภาษาอังกฤษอย่างไร.

ผม หนา ภาษา อังกฤษ.

หวังว่าคุณค่าที่เรามอบให้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการอ่านบทความของเราเกี่ยวกับผม หนา ภาษา อังกฤษ

0/5 (0 Reviews)

18 thoughts on “ผมฝึกภาษาอังกฤษอย่างไร | เนื้อหาทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับผม หนา ภาษา อังกฤษที่ถูกต้องที่สุด

  1. Pattaraporn Sovarattanaphong says:

    ผมฝึกภาษาอังกฤษได้อย่างไร

    1. พยายามดูทีวีพยายามดูช่องที่เป็นภาษาอังกฤษ เช่น netflix ดีที่สุดคือดูข่าว เพราะจะใช้สำเนียงที่เป็นมาตรฐาน ที่อเมริกาจะมีหลายสำเนียง ใต้ ตะวันตก หรือสำเนียงคนแอฟริกันอเมริกัน เราอาจจะฟังไม่ค่อยเข้าใจ แต่ถ้าเป็นคนอ่านข่าวเขาจะใช้สำเนียงที่เป็นกลางและดีที่สุด ฟังรู้เรื่องบ้างไม่รู้เรื่องบ้างก็ไม่เป็นไร ฝึกฟังไปเรื่อยๆ เวลาดูใน youtube อาจะทำให้ speed ช้าลงได้ เราจะได้ฟังเขาทัน หรือ เปิด subtitle ภาษาอังกฤษ แล้วอ่านและฟังไปด้วยว่าเขาพูดว่าอะไร ฟังให้บ่อยๆจะได้ซึมซับสำเนียงได้
    2. อยู่ประเทศไทยจะไม่มีโอกาสหัดอ่าน หัดพูด ถ้าเราสร้างประโยคเองไม่เป็นก็ไม่เป็นไร ให้หาบทความภาษาอังกฤษหัดอ่านออกเสียงไปก่อน พยายามเปลี่ยนสำเนียงตัวเองให้คล้ายกับเจ้าของภาษาให้มากที่สุด ทำบ่อยๆจะทำให้ปากและลิ้นของเราชินกับการออกเสียงเป็นสำเนียงของเจ้าของภาษา
    3. ถ้าเรามีโอกาสไปต่างประเทศ ไป summe camp พยายามพูดกับฝรั่งให้มากที่สุด พยายามอย่าเกาะกลุ่มกับคนไทย ให้แยกตัวไปคุยกับฝรั่งให้มากที่สุด ถามทางก็ได้ ถามสถานที่ท่องเที่ยวแถวนั้นก็ได้ พยายามปรับปรุงสำเนียงไปเรื่อยๆ ดูรายการภาษาอังกฤษ หนัง ละคร รายการ เกมส์โชว์ ข่าว เราจะได้สำเนียง วัฒนธรรม สิ่งที่เขาชอบในต่างประเทศ เช่น เบสบอล อเมริกันฟุตบอล เราจะได้รู้ศัพท์แสลงจาก หนังหรือ เกมส์โชว์ การประกวด
    4. ในประเทศไทยเน้นเรียน tense แต่วิธีที่คุณหมอใช้สมัยเรียนมัธยมคือ เวลาที่พูดจะเลียนแบบจาก หนัง ข่าว โดยที่ไม่รู้ว่าใช้ tense ถูกหรือไม่ แต่การเลียนแบบจากเจ้าของภาษาก็น่าจะถูกต้อง จะเกิดเป็นความเคยชินว่าประโยคแบบนั้นถูกต้องโดยไม่จำเป็นต้องรู้เลยว่าเขาใช้ tense ไหน การจัดเรียงกันอย่างไร เวลาสอบเข้ามหาวิทยาลัยหรือคะแนนออกมาก็ดี
    5. ภาษาเขียน มีความสำคัญเป็นอันดับรองลงมาที่จะต้องฝึกฝน อาจจะใช้โปรแกรมช่วยแนะนำคำพ้อง จะได้เพิ่มคำศัพท์ให้เราต่อไปเรื่อยๆ คำศัพท์บางอันถ้าเราเรียนรู้ว่าเขาสร้างคำศัพท์มาได้อย่างไร เราสามารถเดาว่าจะแปลว่าอะไรได้ คล้ายๆกับในภาษาไทย

  2. impulse50 K.W. says:

    ขอบคุณมากครับ สอบถามเพิ่มเติมครับ คุณหมอพอมีวิธีแนะนำกรณีที่ต้องไปจดเลคเชอร์ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษไหมครับ กรณีที่ต้องไปเรียนใน คลาส on-site ที่ผู้บรรยายเป็นต่างชาติ คือส่วนตัวมองว่าเป็นการทำในหลายกระบวนในเวลาเดียวกันครับ

    ฟัง – ตีความ – เขียน – นึกถึงหลักแกรมม่า – จัดการกับคำศัพท์ใหม่
    คือถ้าทำทั้งหมดนี้อาจจะไม่ทันเวลาฟังเลคเชอร์ครับ

    อยากได้คำแนะนำจากคุณหมอครับ

  3. Super Symmetry says:

    สำเนียงดีจริงๆ ค่ะ เกือบเหมือนเจ้าของภาษาเลย (เราเป็นคนไทยที่โตที่อเมริกา และฟังออกค่ะ)

  4. Paranee Planantakuntorn says:

    โหววว คุณหมอฝึกมายังไงก็ตามนะ แต่มันได้ผลดีเลิศ คือปัจจุบันคุณหมอพูดเหมือนเจ้าของภาษาไปแล้วเลยแหละ ชนิดที่เราหลับตาฟังแล้วไม่รู้ว่าคนนี้คนไทย 555 เราดูที่หมอให้สัมภาษณ์ในรายการภาษาอังกฤษ ชื่อรายการประมาณ Voice of Nation ทำนองนี้ คุณหมอพูดเพราะจัง คือพูดเหมือนฝรั่งพูดแหละแต่ดูครบอักขระ ไม่เกินงาม ไม่เอ่ออ่า Yo Yo yah yah อะไรให้ฟุ่มเฟือย เป็นธรรมชาติและไม่จริตเว่อร์จนเหมือนกลืนลิ้นแล้วติดคอ คล่องแคล่วฉับไวได้ใจความ แล้วพูดเร็วแบบคนที่คิดเป็นภาษาอังกฤษแล้วพูดออกมาเลย เอาจริงๆคือ 'อื๋มมม เขาหายใจทันเนาะ หายใจตอนไหนเนี่ย พูดติดๆๆกันเลย โดยริมฝีปากแทบไม่ขยับ' และแน่นอนไม่ว่าพูดไทยหรืออังกฤษ หมอแทนของพวกเราก็ยังคงเอกลักษณ์การอธิบายเปรียบเทียบ เรียบง่าย เข้าใจง่ายๆให้คนนอกวงการแพทย์ได้ร้อง อ๋อออออออ กับเขาได้ (จังหวะนี้ตอนลุกขึ้นยืนตบมือให้หมอแทนแล้ว รออะไร) #หมอแทนที่ไม่มีใครแทนได้เหมือน

  5. ชัญญาพัชร์ ปิติอริยะนันท์ says:

    สิ่ง​ที่เป็นอุปสรรค​สำหรับ​เด็ก​ไทยที่เรียนในโรงเรียนไทย​ หรือ​หลักสูตรที่ถูกกำหนดโดย​สพฐ.คือ
    เ​รียนgrammarก่อน.. ทำให้การจะพูด
    ต้อง​คิดรูปแบบ​จนเวลาจะสนทนา
    กับชาวต่างชาติ.ไม่ทันใจ​ตัวคนพูดเอง
    กระอึก​กระอักอยู่​ในหัว.. พาลทัอใจ
    พูดไม่ออก​เลยก็มีค่ะ
    ปสก.ส่วน​ตัว​เรียน​จบสายวิศวกรรมศาสตร์​ จากสถาบัน​อันดับ1
    ในไทย​ สมัยก่อน​เวลา​สนทนากับ
    ลูก​ค้าหรือ​เพื่อนร่วมงาน​ยังทำได้ไม่ดี
    (ตอนเรียน​ในคณะก็ได้เกรดAตลอด
    พาลเข้าใจว่าตัวเองเก่ง.. ยังขำตัวเอง
    อยู่​ค่ะ เพราะ​เวลาจะใช้งานจริง
    ความ​รู้​มหาศาลที่เราคิดว่าเรารู้
    ไม่สามารถ​สื่อสาร​ถ่ายทอด​ออกมา
    ให้ผู้อื่นฟัง.. หรือเข้าใจ.. ก็​ไม่ต่าง.อะไร​กับการที่เราไม่มีความรู้เลยค่ะ)​

    มาพัฒนา​ตอนเรียน​ป.โท​ ในInternational university
    ฟังอาจารย์​พูดตลอดเวลา
    หาร​discuss​กับเพื่อนร่วมclass
    เป็น​ภาษาอังกฤษ​ ผ่านไปแค่1เทอม
    ภาษาอังกฤษ​ดีขึ้นมากกว่า​ตอนเรียน
    ในมหาวิทยาลัย​ไทยเกิน100เปอร์เซ็นต์​ค่ะ

  6. Derker Lus says:

    อาจารย์หมอพูดภาษาอังกฤษ อยู่เมกา ยังพูดไทยชัด ไม่ไทยคำอังกฤษคำคือดีมากๆเลยค่ะ

  7. jaiya sutra says:

    You've very good American accent despite grown up and spent most of teen life in Bangkok. I believe that you were born in the U.S. and went back to Thailand along with your parents but I may be wrong. Anyhow your English is well command. Congrats with kind regards.

  8. Saroj Auimboutlob says:

    เรียนถามอาจารย์คุณหมอว่า เวลาฝรั่งเขาพูดพร้อมทำมือสองมือโดยยกข้างละ 2นิ้วกวักลงพื้นพร้อมกัน หมายถึงอย่างไรครับ?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น